現(xiàn)在位置:主頁 > 國內(nèi) > 留學(xué)生行李箱里不后悔帶的“神器”——訊飛翻譯機(jī)

留學(xué)生行李箱里不后悔帶的“神器”——訊飛翻譯機(jī)

作者:編輯 ? 時(shí)間:2023-01-06 ? 瀏覽:人次

隨著各國入境政策的變化以及海外院校線下教學(xué)的有序恢復(fù),留學(xué)市場持續(xù)回暖,除了英美等熱門留學(xué)國家之外,很多中國留學(xué)生逐漸將目光轉(zhuǎn)移到了小語種國家留學(xué)上,對于中國學(xué)生來說,比起選擇以英語為母語的熱門國家留學(xué),非英語國家的留學(xué)費(fèi)用往往更低廉、錄取的門檻更低,申請季的競爭相對來說也并沒有那么的“卷”。法國、德國、意大利等推行公費(fèi)教育的國家甚至可以免學(xué)費(fèi)入讀,一些小語種國家的教學(xué)質(zhì)量也并不遜色于熱門留學(xué)國家。

當(dāng)然,也有很多人會(huì)覺得小語種留學(xué)需要在英語之外多學(xué)一門語言,這就拉長了留學(xué)準(zhǔn)備的戰(zhàn)線,增加了語言學(xué)習(xí)的壓力。其實(shí)有很多非英語國家的高校如首爾大學(xué)、法國高商等擁有全英文授課的項(xiàng)目,不用擔(dān)心小語種對上課質(zhì)量的影響。但是,很多沒有系統(tǒng)學(xué)好當(dāng)?shù)卣Z言的留學(xué)生在初期還是會(huì)產(chǎn)生嚴(yán)重的語言焦慮甚至障礙,要想真正融入當(dāng)?shù)厣?,或許借助外部條件可以使留學(xué)生活更加便捷和順利。

縱使很多韓國留學(xué)生在申請學(xué)校的過程中雖然已經(jīng)通過了韓語TOPIK等級(jí)考試,但是由于缺乏口語訓(xùn)練,在初到韓國時(shí)常常因?yàn)椴桓议_口和“詞不達(dá)意”遇到了不少困難??拼笥嶏w雙屏翻譯機(jī)解決了這一困難,留學(xué)生不僅可以使用翻譯機(jī)實(shí)時(shí)翻譯課堂、會(huì)議補(bǔ)充筆記,還可以與同學(xué)老師暢通交流。不論是英語還是韓語,擁有83種語言在線即時(shí)翻譯功能的訊飛翻譯機(jī)都可以實(shí)現(xiàn)溝通的“面面俱到”。

值得一提的是,在普通翻譯機(jī)的基礎(chǔ)上,訊飛雙屏翻譯機(jī)創(chuàng)造性地推出了4.1英寸+2.2英寸主客雙屏顯示交互的新形態(tài),讓交流效率成倍提升,實(shí)現(xiàn)視聽同步,直觀高效;翻譯機(jī)的會(huì)話翻譯功能更是可以在無任何操作的情況下讓使用者體驗(yàn)到同傳級(jí)實(shí)時(shí)翻譯,使得對談交流銜接緊密、自然高效,避免了交流中的時(shí)差尷尬。

為了打破了留學(xué)初期的語言壁壘,訊飛雙屏翻譯機(jī)逐漸成為眾多留學(xué)新生的“必備神器”, 如果你在留學(xué)的過程中也遇到了無法理解課程內(nèi)容的問題,結(jié)合訊飛翻譯機(jī),以下方法可以幫助你盡快適應(yīng):

1、 課前預(yù)習(xí),做好上課前的準(zhǔn)備工作,事先查閱陌生名詞,拍照翻譯課本,防止生詞的出現(xiàn)影響課本內(nèi)容理解;

2、 積極與授課老師、同學(xué)交流,不要因?yàn)榍佑诒磉_(dá)而放棄交流,使用訊飛翻譯機(jī)與老師同學(xué)暢談,及時(shí)解決課程問題,查漏補(bǔ)缺;

3、 在征求老師的同意后使用翻譯機(jī)錄音翻譯課程內(nèi)容,進(jìn)行課后的復(fù)盤筆記總結(jié)和知識(shí)點(diǎn)的鞏固。

當(dāng)然,訊飛翻譯機(jī)不僅是小語種國家留學(xué)生的好幫手,在英語國家的留學(xué)生們也可以利用翻譯機(jī)的多種功能助力學(xué)業(yè),相信通過自身的努力和訊飛翻譯機(jī)的硬件加持,留學(xué)新生們都能夠盡快找到學(xué)習(xí)節(jié)奏,融入當(dāng)?shù)厣?,獲得一段難忘又珍貴的異國學(xué)習(xí)經(jīng)歷。

轉(zhuǎn)載請保留原文鏈接:http://parkingblocks4less.com/a/guona/20230106/74556.html上一篇:上一篇:中英人壽:堅(jiān)持長期主義,增強(qiáng)內(nèi)生動(dòng)力
下一篇:下一篇:沒有了